"uji" meaning in All languages combined

See uji on Wiktionary

Verb [Bahasa Iban]

  1. cuba
    Sense id: ms-uji-iba-verb-lQZilW51
  2. ujian, percubaan
    Sense id: ms-uji-iba-verb-5TIh7~t~
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Bahasa Indonesia]

Etymology: Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *uzi, daripada bahasa Austronesia Purba *uzi.
  1. Melihat kemampuan atau kebolehan sesuatu perkara dengan mencuba atau menilai perkara itu.
    Sense id: ms-uji-id-verb-TmFaRcNq
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Bahasa Melayu]

IPA: /ud͡ʒi/ Forms: اوجي [Jawi]
Rhymes: -ud͡ʒi, -d͡ʒi, -i Etymology: Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *uzi, daripada bahasa Austronesia Purba *uzi.
  1. Melihat kemampuan atau kebolehan sesuatu perkara dengan mencuba atau menilai perkara itu.
    Sense id: ms-uji-ms-verb-TmFaRcNq
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata kerja bahasa Melayu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata kerja bahasa Melayu tanpa ketransitifan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 3 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Melayu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Melayu dengan sebutan AFA",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Austronesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Melayu diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rima:Bahasa Melayu/d͡ʒi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rima:Bahasa Melayu/i",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rima:Bahasa Melayu/ud͡ʒi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *uzi, daripada bahasa Austronesia Purba *uzi.",
  "forms": [
    {
      "form": "اوجي",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Bahasa Melayu",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Kata kerja",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Melihat kemampuan atau kebolehan sesuatu perkara dengan mencuba atau menilai perkara itu."
      ],
      "id": "ms-uji-ms-verb-TmFaRcNq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "u·ji",
      "raw_tags": [
        "Kamus Dewan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ud͡ʒi/"
    },
    {
      "rhymes": "-ud͡ʒi"
    },
    {
      "rhymes": "-d͡ʒi"
    },
    {
      "rhymes": "-i"
    }
  ],
  "word": "uji"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Indonesia dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata kerja bahasa Indonesia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 3 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Indonesia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Indonesia diterbitkan daripada bahasa Austronesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Indonesia diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Indonesia diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *uzi, daripada bahasa Austronesia Purba *uzi.",
  "hyphenation": "u‧ji",
  "lang": "Bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Kata kerja",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Melihat kemampuan atau kebolehan sesuatu perkara dengan mencuba atau menilai perkara itu."
      ],
      "id": "ms-uji-id-verb-TmFaRcNq"
    }
  ],
  "word": "uji"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata kerja bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 3 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Kata kerja",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "cuba"
      ],
      "id": "ms-uji-iba-verb-lQZilW51"
    },
    {
      "glosses": [
        "ujian, percubaan"
      ],
      "id": "ms-uji-iba-verb-5TIh7~t~"
    }
  ],
  "word": "uji"
}
{
  "categories": [
    "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata kerja bahasa Iban",
    "Laman dengan 3 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah",
    "Lema bahasa Iban"
  ],
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Kata kerja",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "cuba"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ujian, percubaan"
      ]
    }
  ],
  "word": "uji"
}

{
  "categories": [
    "Entri bahasa Indonesia dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata kerja bahasa Indonesia",
    "Laman dengan 3 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah",
    "Lema bahasa Indonesia",
    "Perkataan bahasa Indonesia diterbitkan daripada bahasa Austronesia Purba",
    "Perkataan bahasa Indonesia diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
    "Perkataan bahasa Indonesia diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba"
  ],
  "etymology_text": "Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *uzi, daripada bahasa Austronesia Purba *uzi.",
  "hyphenation": "u‧ji",
  "lang": "Bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Kata kerja",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Melihat kemampuan atau kebolehan sesuatu perkara dengan mencuba atau menilai perkara itu."
      ]
    }
  ],
  "word": "uji"
}

{
  "categories": [
    "Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata kerja bahasa Melayu",
    "Kata kerja bahasa Melayu tanpa ketransitifan",
    "Laman dengan 3 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah",
    "Lema bahasa Melayu",
    "Perkataan bahasa Melayu dengan sebutan AFA",
    "Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Austronesia Purba",
    "Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
    "Perkataan bahasa Melayu diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
    "Rima:Bahasa Melayu/d͡ʒi",
    "Rima:Bahasa Melayu/i",
    "Rima:Bahasa Melayu/ud͡ʒi"
  ],
  "etymology_text": "Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *uzi, daripada bahasa Austronesia Purba *uzi.",
  "forms": [
    {
      "form": "اوجي",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Bahasa Melayu",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Kata kerja",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Melihat kemampuan atau kebolehan sesuatu perkara dengan mencuba atau menilai perkara itu."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "u·ji",
      "raw_tags": [
        "Kamus Dewan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ud͡ʒi/"
    },
    {
      "rhymes": "-ud͡ʒi"
    },
    {
      "rhymes": "-d͡ʒi"
    },
    {
      "rhymes": "-i"
    }
  ],
  "word": "uji"
}

Download raw JSONL data for uji meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-29 from the mswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.